ただし、スピードは80キロ以上出ません。
どれだけ前が広く開いていても踏み込まない、なんとも素敵な人です。
僕にはとてもできない。。。
そんな彼は僕のことを「とぅあん」と呼ぶのです。
今まで誰からも呼ばれたことのない呼び方。
さてこの「とぅあん」という呼び方、辞書で見てみるとTuan、①主人という意味の他に②外国人に対する敬称とのことです。
まぁ彼からしたらご主人になるのでしょうが、どちらかというとここでは②の意味でしょう。
本当にインドネシア語の呼称はいろいろあるもんだなぁと感心しました。
↓↓↓クリックお願いします↓↓↓
0 件のコメント:
コメントを投稿